jueves 5 de noviembre de 2009

¿La dama del lago el 24 de noviembre?

Acabo de leer en el foro de Geralt de Rivia que al parecer Cyberdark.net ha enviado, a los que lo tenían reservado, un mensaje comentándoles lo siguiente:

1. La dama del lago saldrá el 24 de noviembre.
2. Se publicará en 2 partes. La segunda aún no tiene fecha de salida.
3. Tendrá 256 páginas y costará 18€.

Esta noche buscaré más info y links para comprobar la info (que ahora me tengo que ir a la uni), pero una noticia así ya tenía que tener algo de malo. ¿2 partes? Quieren hundirnos en la ruina...

[Act.] en los comentarios de la web de Cyberdark.net hay un enlace a un foro donde comentan los de Alamut que esta división en dos volúmenes ha sido aprobada por el autor, que no afecta en nada al desarrollo de la historia porque es como si se tratara de dos libros distintos (?), y que la decisión ha sido tomada también por el lento ritmo de traducción (claro, si nos dedicamos a traducir por el camino Narrenturm y Camino sin retorno no me extraña...).

lunes 2 de noviembre de 2009

すごい

Qué tomo!! No lo he acabado aún, pero hay algo que está claro: qué grande es Urasawa!! Menudos giros en la historia, con muertes que no esperabas, mientras que los que pensabas que iban a morir, sobreviven; con la aparición de personajes principales que creías perdidos por otros lugares de Alemania... sencillamente genial. No me arrepiento nada de haberla comenzado.

viernes 30 de octubre de 2009

Das Nibelungenlied

El pasado domingo acabé este fantástico libro. Para ser sincera, pensaba que me costaría mucho más tiempo el leerlo, no sólo por estar en alemán, sino porque el estilo de la poesía épica es bastante menos ágil que el de cualquier novela actual. Me equivoqué.
Creo que ya lo comenté cuando lo compré en Viena: esta versión que tengo trae en las páginas de la derecha la versión en alemán actual en una traducción que mantiene la estructura del texto original, mientras que éste (en alto alemán medio) aparece en las páginas de la izquierda. Un  lujo poder comparar ambas versiones.
Das Nibelungenlied (el Cantar de los Nibelungos) fue compuesto a principios del s. XIII, aunque la cronología interna del texto la situaría hacia el s. V. En el texto se distinguen claramente dos partes: una que cuenta la historia de Siegfried hasta su muerte; y otra que nos presenta cómo Kriemhild se casa con el rey de los hunos y lleva a cabo su venganza por la muerte de su amado y la pérdida del tesoro de los Nibelungos.
--

--
El tema del honor y la lealtad está presente en toda la obra y muchos hombres van a morir "por culpa" de esa lealtad que han jurado a su señor o señora, siguiendo el deseo de éstos aunque a menudo vaya en contra del suyo propio. También son muy comunes los intercambios de dones entre reyes, o entre señores y huéspedes o mensajeros, de forma que se va a dar un importante tráfico de objetos y se forjan amistades.
Las descripciones de vestimentas, armas, etc. van a tener un importante lugar, destacando por medio de ellas el poder de los que las portan.
Respecto a los personajes, hay que decir que son muchos los que aparecen en la obra. Incluso el más insignificante tiene su momento de gloria en el relato. Sin embargo, son los reyes y reinas y los grandes señores los que mayor papel van a jugar. Uno de los que siempre me han llamado más la atención es Brünhild. Mientras está en Islandia como reina, se muestra como una mujer bella pero fuerte y que no se somete a cualquier hombre. Pero una vez que se ha convertido en esposa de Gunther (por medio de Siegfried, no lo olvidemos) me sorprende mucho cómo se transforma en una mujer dócil y que no vuelve a tener ninguna importancia más en el relato (sobre todo me refiero a la segunda parte del poema, donde sólo se la nombra de una vez y para referirse a que Gunther pasó su última noche en Worms con ella).
Y por último, quiero comentar el papel del destino. Como en los textos clásicos, el destino siempre se cumple, por mucho que se intente que eso no suceda. No recuerdo que se hagan muchas alusiones a los dioses en esta versión de la saga (si es que hubiera alguna), pero el destino siempre está ahí, un destino que se manifiesta a través de sueños o de seres mitológicos.
·Para más información, la página alemana de wikipedia trae un buen artículo sobre el tema aquí.

jueves 29 de octubre de 2009

Surmenage

Tengo esto muy muerto (más de lo acostumbrado), pero con tantas lecturas para el máster, más pasarme la tarde con clases en la facultad, más chino y francés, tengo muy poco tiempo libre. Tengo en mente una reseña sobre lo último que he leído, pero hasta mañana o el fin de semana no creo que pueda escribirla. ¡Cuánto me gustaría poder disfrutar del puente de Todos los Santos que van a tener en los institutos!

miércoles 21 de octubre de 2009

Primeros días en chino

Esta semana al fin han comenzado las clases de chino (dos días, 1:30h cada uno) y hasta ahora me encantan (claro, que cuando comencemos con los tonos-supongo que la semana que viene- la cosa cambiará...). La verdad es que el cursillo que hice hace un año en verano me ha venido muy bien. También el practicar los sonidos con el programa Go2China me ha ayudado. De hecho, ya le he cogido más o menos el tranquillo a todas las consonantes "extrañas" (j q x / z c s / zh ch sh) y a la vocal e. Veremos cómo progresa la cosa...
Par contre, las clases de francés se me hacen aburridísimas. Sé que a la mayoría de la gente le encanta este idioma, pero a mí nunca me ha atraído. Con un poco de suerte, este año será el último :)

domingo 18 de octubre de 2009

Novedades sapkowskianas

Parece que hay un par de novedades en el tema.
La primera es que a Alamut le ha dado por hacer una edición coleccionista de la saga de Geralt. Y me pregunto yo ¿qué hacen perdiendo el tiempo en una edición así cuando ni siquiera han sacado el último? Parece que traerá 8 páginas a color. Para más información pinchad aquí.
--

--
La segunda es la que más me debería alegrar. Pero yo hasta que no lo tenga en las manos, no lo creo. Parece que Luis G. Prado (el editor) está revisando algunos capítulos ya traducidos de la Dama del Lago (ya era hora). En este link vienen además las portadas que véis arriba y que se supone serán las portadas de las dos ediciones (Bibliópolis y Alamut). Aún así yo creo que todavía tardaremos un tiempo antes de poder disfrutar del último libro.
Porque la traducción de Faraldo es muy buena, que sino me habría comprado la edición alemana hace ya mucho tiempo...

martes 13 de octubre de 2009

Estudis d'Àsia Oriental

Creo que ya he comentado por aquí que el año que viene me gustaría comenzar Estudios Orientales en Barna. El hecho es que al menos hasta ahora era una titulación de segundo ciclo y eso es un punto positivo. Pero claro, a alguien se le ocurrió la magnífica idea del Plan Bolonia, y ya me surgieron las dudas.
Me puse en contacto con la universidad porque vi que habían creado un "Grado de Estudios Orientales" (es decir, 4 años...), y me comentaron que aún no sabían qué ocurriría en el curso 2010/2011. Eso me daba esperanzas... Sin embargo, hoy me ha dado por echarle un vistazo a la web, y me he encontrado con esto:
Els estudiants que accedeixin a la Universitat a partir del curs 2010-2011, ho faran a un dels nous títols de grau.
Como me dijeron que les volviera a preguntar más tarde, esperaré un poco. Pero creo que lo anterior lo deja bastante claro. ¿He dicho alguna vez que ODIO Bolonia?

sábado 10 de octubre de 2009

Visitando algunos de los pendientes


--

Esta mañana me he ido de puente a tierras aragonesas. Hacía tiempo que quería ver el Monasterio de San Juan de la Peña y el castillo de Loarre, así que por ahí estaré hoy por la mañana. Esta tarde daremos una vuelta por Huesca y bajaremos a dormir a Zaragoza. El domingo aún tenemos que decidir qué ver alrededor de Zaragoza, porque en la guía aparecen demasiadas cosas interesantes... Y el lunes supongo que antes de volver nos pasemos por la antigua Caesar Augusta por el tema de las fiestas (espero poder soportar las aglomeraciones de humanos...).
¿Qué planes tenéis para este puente?
--

jueves 8 de octubre de 2009

Zapping

--

--
Como en la anterior temporada, estoy enganchada a Pekín Express. Es de los pocos programas en la televisión que valen la pena últimamente (aunque reconozco que muchas veces se hace insoportable ver a determinados concursantes ocupando la pantalla durante buena parte de la emisión).
Lo que más me gusta es ver los lugares que recorren y tomar ideas para un posible futuro viaje. De momento, el lugar que más me ha llamado la atención en esta nueva edición es Fènghuáng Xiàn, donde viven las minorías de los Miao y Tujia. Parece además que ha sido declarado como Patrimonio Mundial por la Unesco.
-- 

--
Y ya que estamos, recomiendo a todos ver Página 2 (domingos, 20:30h en la 2), que hace poco ha comenzado nueva temporada :)